旅院教师完成斯宾塞长诗翻译 系国内首译

发布者:系统管理员发布时间:2015-12-10浏览次数:1583


        日前,旅游学院副教授邢怡翻译的英国诗歌史上重量级诗人埃德蒙斯宾塞的代表作《仙后》由北京时代华文书局有限公司精装出版,这是《仙后》在国内的首个中译本。

        邢怡副教授自2012年10月开始翻译英语长诗《仙后》,历时22个月完成。译本受到我国著名古英语和中古英语学者、资深翻译家陈才宇教授的高度评价,称其填补了《世界诗库》英国诗歌方面的空白,为国内斯宾塞研究铺平了道路。

       《仙后》是英语诗歌巅峰之作,总计35614行,总共6卷,分别歌颂了圣洁、节制、贞洁、友谊、正义、谦逊等6种美德,创作时间历经6年。埃德蒙斯宾塞的名字应该与莎士比亚、乔叟、弥尔顿、华兹华斯等人等量齐观,历代许多诗人都从斯宾塞那里学习写诗的技巧,斯宾塞因这种无与伦比的影响力,后人又尊崇他为“诗人的诗人”(a poets’poet)。

(供稿:旅游学院)
热点新闻
最新要闻