来源:新民周刊 2022年11月28日
标题:比较文学,大有可为
11月27日,由上海师范大学比较文学与世界文学国家重点学科、外国文学研究中心、上海市世界文学多样性与文明互鉴创新团队主办的第三届非洲文学专题研讨会暨(中国)中外语言文化比较学会小说研究专业委员会揭牌仪式在上海师范大学徐汇校区西部会议中心召开。上海师范大学朱振武教授在本次会议的开场白中谈到,多元文化共栖共生,互相借鉴,共同发展,和而不同,相向而行,是现在世界文学文化发展的正确理念。这正是我们开展非洲文学研究和成立小说研究专业委员会的指导思想和工作目的。来自北京大学、清华大学、浙江大学、南京大学、上海交通大学、上海外国语大学等数十所高校的百余名专家学者以线上线下的形式,为揭示世界文学多样性,构建中国非洲文学学展建言献策。
一、进行文学比较研究,体现世界文学多样性
摒弃文化上的傲慢与偏见,深入学习异国优秀文学作品,有助于丰富本国的文学作品,共同促进世界文学的多样性。文学多样性是文明多样性的重要体现。小说是文化的载体,进行中外小说比较研究有助于达成文明互鉴之目的。上海师范大学校长袁雯教授谈到,文学作品囊括了与人相关的所有要素,包括政治、经济、文化、历史、地理、习俗和心理等多样化元素,而不同民族、不同国家、不同区域和不同时代的作家作品更是蔚为大观,丰富多彩。山东师范大学王卓教授在致辞中谈到,小说的兴起是和世界范围内的现代化进程同步推进的,因此小说是更具社会性的文类。(中国)中外语言文化比较学会小说研究专业委员会就是为了顺应世界文学文化发展的正确理念而成立的。南开大学王立新教授认为,在当前中外文学文化交流日益深入的时代,中国的外国文学比较文学的学者们必将从自己的专业优势出发,如林语堂所追求的那样,两脚踏中西文化,一心评宇宙文章,以世界文学的格局,以比较文学的视野为全球化时代的小说研究,发出中国学者的声音。小说研究专业委员会会长朱振武教授在致辞中以外国小说中的中国形象和中国元素为例,揭橥中外小说比较研究的重要作用与意义。中外小说比较无疑为中外诸多的小说传统之河流上架设了沟通人类文化的桥梁。进行中外小说比较研究,不仅能够让我们的文学研究体现中国学者包容并蓄的世界意识,也能更为深刻地彰显世界文学的多样性。世界文学的多样性不是某一国或某一民族文学的一枝独秀,而是不同地域、特色文学的百花齐放、百家争鸣。浙江师范大学聂珍钊教授认为,中外语言文化比较学会小说研究专业委员会会把有志于小说研究的学者们聚集在一起,建立小说研究共同体,为创建中国小说研究理论体系、增强文化自信与繁荣中华文化作出积极的贡献。上海交通大学刘建军教授也谈到,虽然中外语言文化比较学会“小荷才露尖尖角”,但是终会“映日荷花别样红”,结出灿烂的果实。新的国际形势呼唤文明多样性的保持与发展,世界文学发展的势头与规律要求我们运用比较的思维博采众长,取其精华,更好地理解本国文学文化,促进我国文学发展繁荣。(中国)中外语言文化比较学会小说研究专业委员会不仅能引导让我们打破壁垒,以平等的眼光发觉各具特色的各民族文学,而且有助于我们,实现文化间的跨越和沟通,理解人类的共同、共通的情感。
链接地址:https://m.sohu.com/a/610945828_318740/?pvid=000115_3w_a