来源:上海科技报
标题:望传承初心,道坚守信仰“陈望道一生追寻真理的故事”主题党课在上师大举行
记者:吴苡婷
日前,上海师范大学哲学与法政学院邀请中共早期活动家、著名语言学家、教育家、《共产党宣言》中文版的首位翻译者陈望道之子——复旦大学信息科学与工程学院电子工程系陈振新教授,于徐汇校区东部园区思享屋举办“心有所信,方能行远”——陈望道一生追寻真理的故事主题党课。
作为陈望道之子,陈振新老师担任陈望道研究会的副会长,以研究员和后辈的双重身份,梳理父亲陈望道的一生,发表诸多关于陈望道的文章与出版书籍。
讲座中,陈振新从陈望道与《共产党宣言》首个中文全译本,陈望道与中国共产党的创建,陈望道一生践行信仰、做《共产党宣言》精神忠实传人三个方面向同学们分享望道先生一生传承初心,坚守信念,追寻真理的故事。
陈振新教授通过详实的资料和生动的语言,向大家讲述了陈望道先生完成《共产党宣言》首个中文全译本翻译工作的艰难困苦。一个眼神坚毅的中国青年在迷雾重重的时代背景下坚定信仰、奋勇前行的身影油然眼前。《共产党宣言》是马克思和恩格斯为共产主义者同盟起草的纲领,全文贯穿马克思主义的历史观,是马克思主义诞生的重要标志,包含极其丰富和深刻的内容,就连恩格斯都说:“翻译《宣言》是异常困难的。”精通德语、英语、日语等《共产党宣言》主要版本语言之一、拥有较高的中文文学素养、具备较高马克思主义理论水平,同时满足这三个条件才有可能翻译《共产党宣言》。陈望道“花费了平时译书的五倍功夫”,才得以呈现既符合原意,又文字生动的译作。
最后陈振新提出了对青年学生的厚望,并将《共产党宣言》赠予同学们进行后续深入学习研究。
链接地址:望传承初心,道坚守信仰“陈望道一生追寻真理的故事”主题党课在上师大举行