语料库翻译学的缘起、发展与创新

发布者:文明办发布时间:2019-12-16浏览次数:926


主讲人:胡开宝 上海外国语大学教授


时间:2019年12月24日14:45


地点:57号楼(新大楼)306室


举办单位:外国语学院


主讲人介绍:上海外国语大学语料库研究院院长,博士生导师。兼任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任。担任Routledge“应用语言学研究前沿”(Frontiers  in Applied Linguistics)系列丛书、Springer“语料库与跨文化研究”系列丛书(Corpora and Intercultural  Studies)和上海交通大学出版社“语料库翻译学文库”主编。2009年获上海市育才奖。2014年获上海市高等教育优秀成果奖二等奖。2015年度获教育部高等学校科学研究优秀成果奖三等奖。  2017年入选中国哲学社会科学研究最有影响的学者榜单。长期从事语料库翻译学研究,在SSCI、A&HCI和CSSCI等国内外权威期刊发表论文80余篇,在Springer和高等教育出版社等国内外知名出版社出版学术专著7部。主持国家社科基金重大项目“中国特色大国外交的话语构建、翻译与传播研究”、国家社科基金一般项目“基于语料库的中央政治文献英译研究”和中国翻译研究院重大项目“改革开放以来党政文献术语库、语料库”等。


内容介绍:演讲者将在梳理语料库翻译学缘起的基础之上,分析语料库翻译学的发展历程,探讨语料库翻译学在译学研究方面所做的创新以及对语言学研究的重要意义。